- Slaap! in het Estisch
- Vertaald door Katrin Kern
- Eesti Ekspressi, 2006
Vertalingen
Ontdek alle vertalingen
- Slaap! in het Albanees
- Vertaald door Jimmy Lazri
- Fan Noli, 2012
- Slaap! in het Japans
- Vertaald door Chisa Inouchi
- Shoraisha, 2017
- Slaap! in het Tsjechisch
- Vertaald door Jana Pellarová
- Kniha Zlin, 2010
- Theaterteksten in het Servisch
- Vertaald door Bojana Budimir
- Srebrno drvo, 2024
- Slaap! in het Italiaans
- Vertaald door Laura Pignatti
- Instar Libri, 2005
- Slaap! in het Spaans
- Vertaald door Conchita Alegre Gil
- Seix Barral, 2008
- Vissen redden in het Bulgaars
- Vertaald door Aneta Dantcheva-Manolova
- Balkani, 2015
- Veronderstellingen in het Roemeens (Femeia cu barbă,'De vrouw met de baard')
- Vertaald door Irina Kappelhof-Costea
- Polirom, 2024
- Dertig dagen in het Bulgaars
- Vertaald door Aneta Dantcheva-Manolova
- Izida, 2024
- Halleluja in het Bulgaars
- Vertaald door Aneta Dantcheva-Manolova
- Izida, 2020
- Slaap! in het Litouws
- Vertaald door Antanas Gailius
- Vaga, 2006
- Dertig dagen in het Duits
- Vertaald door Andreas Gressmann
- Residenz Verlag, 2019
- Slaap! in het Spaans, Argentinië
- Vertaald door Eugenie Hillen
- Buenos Aires Cantaro, 2006
- Groener gras in het Engels (Love, Hope and Dwarfs)
- Vertaald door Paul Vincent
- Dedalus, 2010
- Vissen redden in het Fins
- Vertaald door Mari Janatuinen
- Avain, 2011
- Veronderstellingen in het Bengaals
- Vertaald door Anam Ahmed / Rezwanul Hoque
- Golpokar, Bangladesh, 2019 tot 2024
- Dertig dagen in het Frans
- Vertaald door Françoise Antoine
- Fleuve Editions, 2018
- Veronderstellingen in het Arabisch
- Vertaald door Noor Sharaf
- Alca Books, Irak, 2024
- Halleluja in het Slovaaks (Autobus 88)
- Vertaald door A. Janecková
- Revue Svetovej Literatúry, 2015
- Slaap! in het Sloveens
- Vertaald door Tanja Mlaker
- Zalozba Tuma, 2009
- Slaap! in het Chinees
- Han Shian, 2012
- Slaap! in het Duits
- Vertaald door Heike Baryga
- Reclam Leipzig, 2005
- Dertig dagen in het Engels (U.S.A. edition)
- Vertaald door Liz Waters
- World Editions, 2019
- Slaap! in het Pools
- Vertaald door Małgorzata Woźniak-Diederen
- Draft, 2014
- Veronderstellingen in het Engels
- Vertaald door Liz Waters
- World Editions, 2015
- Dertig dagen in het Arabisch
- Vertaald door Noor Sharaf
- Alca Books, Irak, 2019
- Slaap! in het Fins
- Vertaald door Mari Janatuinen
- Avain, 2006
- Vissen redden in het Tsjechisch
- Vertaald door Jana Pellarová
- Kniha Zlín, 2013
- Veronderstellingen in het Duits (Het recht / Das recht)
- Vertaald door Anna Eble e.a.
- nachbarsprache niederländisch, 2018
- Groener gras in het Turks
- Vertaald door Kevser Canbolat
- Aksel Yayincilik, 2009
- Dertig dagen in het Engels (U.K. edition)
- Vertaald door Liz Waters
- World editions, 2016
- Slaap! in het Roemeens
- Vertaald door Gheorghe Nicolaescu
- Univers, 2006
- Slaap! in het Kroatisch
- Vertaald door Maja Weikert-Lozica
- Andrijići, 2008
- Groener gras in het Japans (Huppelen in groep)
- Vertaald door Chisa Inouchi
- Shoraisha, 2013
- Slaap! in het Deens
- Vertaald door Naja Møllmann-Ibsen
- Ries, 2005
- Halleluja in het Sloveens
- Vertaald door Mateja Seliškar Kenda
- LUD Literatura, Footprints, 2022
- Slaap! in het Russisch
- Vertaald door Svetlana Knyazkova
- Azbuka, 2011
- Slaap! in het Frans
- Vertaald door Daniel Cunin
- Mercure de France, 2005
- Slaap! in het Hongaars
- Vertaald door Veronika Máthé
- Jelenkor, 2007
- Vissen redden in het Deens
- Vertaald door Naja Møllmann-Ibsen
- Turbine, 2012
- Slaap! in het Turks
- Vertaald door Gül Ozlen
- Ayrinti, 2005
- Groener gras in het Duits : (‘Lola’ / ‘In die Zukunft’ / ‘Gruppenhüpfen’)
- Vertaald door Heike Baryga
- Wallstein Verlag, 2016
- Vissen redden in het Duits
- Vertaald door Andreas Gressmann
- Mare verlag, 2011
- Halleluja in het Pools (Huilbaby / Płaczek)
- Vertaald door Barbara Kalla
- Korporacja Ha!art, 2019
- Treinen en Kamers in het Duits (2 verhalen)
- Vertaald door Stefan Wieczorek
- Golden Luft, 2023
- Groener gras in het Duits (‘Die Qual der Wahl’)
- Vertaald door Anna Eble e.a.
- nachbarsprache niederländisch, 2018